Перевод "bear sex" на русский
Произношение bear sex (бэо сэкс) :
bˈeə sˈɛks
бэо сэкс транскрипция – 32 результата перевода
Cull the wheat from the chaff!
You never know when the mood for bear sex will strike.
But when it does, be ready with bear-alis, the roofie formulated specially for bears.
Это естественный отбор!
Вы никогда не знаете, когда вам захочется заняться сексом с медведем.
Но когда приспичит, будьте готовы с "бир-алис", снотворное изготовленное специально для медведей.
Скопировать
Ask your doctor about bear-alis.
You never know when the mood for bear sex will strike.
When it does, be ready with bear-alis brand roofies for bears.
Спросите вашего врача о "бир-алис".
Вы никогда не знаете, когда вам захочется заняться сексом с медведем.
Но когда приспичит, будьте готовы с "бир-алис", снотворное для медведей.
Скопировать
Sex is no big deal.
I make sex with all of you and bear the child.
If we raise the child properly, it may mean we can beat sex.
В сексе ничего особенного нет.
Я занялась им со всеми вами и забеременела.
Если мы правильно вырастим ребенка, значит мы сможем победить секс.
Скопировать
Though she had never met them she already knew them intimately.
The idea that someone else was having great sex and flaunting it was more than she could bear.
So she decided, if you can't join 'em beat it.
Она не знала их в лицо зато знала кое - какие интимные подробности.
Мысль, что кто-то может наслаждаться сексом ночь напролет терзала Саманту.
И она решила - зачем страдать, если можно присоединиться.
Скопировать
I always wanted to have children, but my husband wouldn't hear of it.
He couldn't bear having sex with a pregnant woman for nine months, especially the fat months.
- So, what are you gonna do now?
Я всегда хотела завести детей, но муж не хотел об этом и слышать.
Он не хотел заниматься сексом с беременной женщиной в течение девяти месяцев. Особенно в течение последних месяцев.
- Так что ты теперь будешь делать?
Скопировать
If you knew you'd die if you didn't chop off your hand, you'd do it.
Except when you chop off a hand, you don't kill your sex drive, have silicone breasts, get hot flashes
I wouldn't have the test. What's the point?
Если бы ты знала, что умерла бы, если бы не отрезала себе руку, ты бы сделала это.
Да, только когда отрезаешь руку, не теряешь сексуальность, тебе не вставляют силиконовые импланты, и ты можешь рожать детей.
Я бы не проходила этот тест.
Скопировать
But the last thing you and Mom needed was someone else interrupting your anniversary celebration, when my dad Robert already ruined it once.
And who knows what will happen now that Tim the Bear has barged in to announce that his wife Arianna
Now back to my friend Tassie's house.
В заключение хочу сказать, что вы с мамой не заслужили , чтобы празднование вашей годовщины разрушил мой папаша - Роберт, который делал подобное и раньше.
Теперь абсолютно непонятно, что будет дальше, когда Тим - медведь припёрся сюда и испортил сюжет заявлением, что его жена Арианна изменила ему с Робертом.
На этом я заканчиваю и возвращаюсь обратно, в дом моей подруги Тасси.
Скопировать
Well, my lord, we've discussed this.
We have to have sex in order for me to bear you a son. Oh, I know.
I've just been so tired, and I've had so much work.
Но, мой Господин, мы уже обсудили это.
Мы должны заняться сексом, чтобы я родила тебе сына.
О, я знаю. Я так устал, у меня было так много работы, и я думаю...
Скопировать
But just saw me looking Ivo... very coldly.
Not bear thinking again about having sex with Ivo.
I decided that when he returned... tell him that we had done.
Но видел перед собой лишь взгляд Айво, холодный и суровый.
Даже мысль о том, как Айво занимался со мной любовью, была невыносима.
Я решил, что как только он вернется, я скажу ему, что между нами всё кончено.
Скопировать
It's not all that different from talking to your cat or a teddy bear.
You don't have sex with your cat or teddy bear.
If you did, you'd probably talk to them more.
Не так уж отличается от того, чтобы беседовать со своим котом или плюшевым мишкой.
Ты не занимаешься сексом со своим котом или плюшевым мишкой.
А если бы занимался, то, наверное, говорил бы с ними чаще.
Скопировать
Cull the wheat from the chaff!
You never know when the mood for bear sex will strike.
But when it does, be ready with bear-alis, the roofie formulated specially for bears.
Это естественный отбор!
Вы никогда не знаете, когда вам захочется заняться сексом с медведем.
Но когда приспичит, будьте готовы с "бир-алис", снотворное изготовленное специально для медведей.
Скопировать
Ask your doctor about bear-alis.
You never know when the mood for bear sex will strike.
When it does, be ready with bear-alis brand roofies for bears.
Спросите вашего врача о "бир-алис".
Вы никогда не знаете, когда вам захочется заняться сексом с медведем.
Но когда приспичит, будьте готовы с "бир-алис", снотворное для медведей.
Скопировать
She was too embarrassed to say anything.
She wasn't too embarrassed to have sex with my husband, but telling him that she was a syphilitic whore
You know, from what I recall, you chose him because you wanted more calm than I could give you.
Но ей было неловко ему признаться.
Спать с ним она не стыдилась, но признаться, что она сифилитичная потаскуха - было выше её сил.
- Ты, насколько я помню, выбрала его, поскольку он был надёжней меня.
Скопировать
I've called her a million times.
She picked up once, and she was either having sex or fighting a bear.
Don't you worry.
Я звонила ей миллион раз.
Она ответила всего лишь один и либо она трахалась, либо дралась с медведем.
Не беспокойся.
Скопировать
You know what I did last night?
I got totally obliterated, and I made up a musical fable with a guy named Bear Claw, and it was better
♪ I'm a little fox, but I'm not that sly ♪
Знаешь, чем я вчера занималась?
Я была совершенно уничтожена. и я придумывала музыкальную басню с парнем по имени Медвежья Лапа, и это было круче, чем секс.
* Я маленькая лисичка, но я не очень хитрая *
Скопировать
Yes, Commander?
Bear with me Terry, sometimes a Commander tightens up to hide his edginess.
I'm sympathetic Commander.
Да Коммандер?
потерпите Терри, Иногда командиру нужно проявить жесткость Чтобы скрыть свою ограниченность,
Я понимаю Коммандер,
Скопировать
- Makes sense... I came to the same conclusion.
Still, setting a bear trap for a human being is not justified!
You couldn't save us from the bandit, we had to try self-defense.
Резонно... я об этом тоже догадался.
А ставить капкан на живого человека не следовало.
Вы не сумели уберечь нас от бандита, пришлось заняться самообороной.
Скопировать
Come out
My father has committed big crimes but we bear no grudge with each other
How can I fight with you?
Ну! Пошли!
Мой отец совершил огромное преступление но мы не враги друг с другом
Как я могу бороться с Вами?
Скопировать
I must apologize. I had an urgent call. A revolution in my country.
I couldn't bear to leave Paris without consulting you about this.
- Seńor, it is not for sale.
И точь в точь как вы рассказывали, только намного прекрасней, примите мои извинения, я должен срочно покинуть Париж, в моей стране революция, не говоря уже о том, что мои шахты затоплены, а на заводах забастовки.
Но я не тронусь отсюда, пока вы не успокоите мое сердце насчет этого.
О! Сеньор!
Скопировать
On a maiden, we'd call it bride's blossom.
Now those buds will never bear apples.
-In the old days there was a bigger turnout.
На девушке такой венок назвали бы свадебным убором.
Теперь этим цветкам уже не стать яблоками.
- В прежние-то времена все собирались.
Скопировать
You silly-billy!
I can't bear to look at you.
Go away.
Глупенький!
Не могу смотреть на тебя.
Уходи.
Скопировать
- Are you going to shoot him?
- Sex is no good without the kill.
Achtung! Squad: forward march.
- Собираетесь пристрелить его?
- Секс не очень без убийства.
Вперёд.
Скопировать
They tested me to see if we'd really reformed
Good boy to bear it
It's nothing. You're bearing things too
Они проверяли, на самом ли деле я завязал.
И ты вытерпел.
Вам тоже приходится многое терпеть.
Скопировать
What was going on in the world?
under fire in ambuscade when they have nothing to do, how they try hard to find occupation so as to bear
And Pierre pictured all men as such soldiers trying to find a refuge from life, some in ambition, some in cards, some in framing laws, some in women, some in games, some in horses, some in politics, some in sport, some in wine,
Что такое творится на свете?
Иногда Пьер вспоминал рассказ о том, как на войне солдаты под выстрелами в прикрытии старательно изыскивают себе занятие, чтобы легче переносить опасность
И Пьеру все люди представлялись такими солдатами, спасающимися от жизни: кто честолюбием, кто картами, кто писанием законов, кто женщинами, кто игрушками, кто лошадьми, кто политикой, кто охотой, кто вином, кто государственными делами.
Скопировать
You're having a difficult time.
You're upset because you don't have sex, and you've found it easier to kill for attention.
Do you understand?
У тебя сложные времена.
Ты расстроен, потому что у тебя нет секса, и ты думаешь, что легче убивать, чтобы привлечь внимание.
Ты понимаешь?
Скопировать
Hey, why are we headed south?
- To pick up Levi Walking Bear.
Levi who?
- Слушай, а почему мы едем на юг?
- Что бы забрать Ливая Ходячего Медведя.
- Ливай кого?
Скопировать
- Yeah, yuh might.
Levi Walking Bear.
So you're Lomax.
- Да уж.
Ломакс позволь представить тебе Левая Ходячего Медведя.
- Так ты Ломакс?
Скопировать
Stop, don't do that.
He's a sex jack!
Call the police!
Стой, не делай этого.
Он сделал мне больно!
Вызовите полицию!
Скопировать
What?
But you've changed your sex?
No, me?
- С чего бы это?
- Но вы поменяли пол?
- Нет. Я?
Скопировать
Just the other night, me and Bonnie were talking... about the time we were going to settle down and get a home.
"You know, I couldn't bear to live more than 3 miles from my precious mother."
How do you like that, Mother Parker?
Совсем недавно мы говорили с Бонни о том, как мы остепенимся.
Она сказала мне, что не сможет жить дальше, чем в З-х милях от своей дорогой мамочки.
Как вам это нравится, миссис Паркер?
Скопировать
I could easily see myself spending a whole month this way.
That's why I couldn't bear the idea of seeing anyone but Daniel.
The only woman I would have liked to have with me was far away.
Я представлял себе, что целый месяц буду вливаться в эту нежную форму.
Поэтому наличие кого-то, кроме Даниеля, было невыносимо.
Единственная женщина, которую я хотел бы видеть рядом с собой, уехала.
Скопировать
Shame.
Corroded by sex.
Conscience is a conjurer.
Стыд.
Развращенный сексом.
Совесть - это фокусник.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов bear sex (бэо сэкс)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы bear sex для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бэо сэкс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
